Bon. Comment écrire cet article sans paraître trop hystérique ? Commençons par le début : on est allés à Universal Studio, à Orlando, là où se trouve le Wizarding World of Harry Potter. Ceux qui me connaissent savent que je suis une (très) grande fan de la saga, c’était donc un rêve d’aller dans ce parc d’attraction. Et la réalité s’est avérée encore mieux que ce que j’avais espéré ! Pour ceux qui ne connaissent pas Harry Potter, vous pouvez juste apprécier les photos sans lire mon blabla sans fin...
Well. How to write this post without looking too crazy ? Let’s start from the beginning: we went to Universal Studio, Orlando, where you can find the Wizarding World of Harry Potter. If you know me, you know I am a (very) big fan of the saga, and it was a dream to visit this park one day. Going there was even better than expected! Those who do not care about Harry Potter should just enjoy the pictures, and not read my endless text…
Nous avons passé deux jours sur place, en dormant 3 nuits dans un hôtel affilié aux parcs, ce qui nous a donné accès au monde d’Harry Potter une heure avant l’ouverture du parc au public. Il y a en fait deux parcs d’attraction : Universal Studio, Orlando, très similaire à Universal Studio, Hollywood où nous étions allés il y a un an. Et Universal Islands of Adventure, qui comprend différents mondes inspirés de films. Dans chacun de ces parcs se trouve un monde dédié à Harry Potter.
We spent two days there, and slept 3 nights in an affiliated hotel, which gave us access to the Harry Potter world one hour before general public. There are two theme parks: Universal Studio, which is very similar to the one we visited last year in Hollywood. And Universal Islands of Adventure, were there are several worlds, inspired by different movies. In each park there is a world dedicated to Harry Potter.
Dans Universal Islands of Adventure, on trouve Poudlard et Pré-au-Lard. Une fois passé le portail d’entrée du village, on se trouve complètement immergés dans la magie du monde des sorciers. Les décors sont magnifiques, il y a une multitude de détails. On peut aller dans la boutique de baguettes de sorciers de Ollivander, où on vendeur reproduit la scène du livre où Harry achète sa baguette (en prenant une personne du public pour jouer le rôle de Harry - et oui bien sûr que je l’ai refait plusieurs fois – juste deux- pour être choisie). Ensuite on peut acheter des baguettes, certaines sont interactives : lorsqu’on fait des sorts devant les vitrines de certains magasins, celles-ci s’animent – c’est de la magie (ou de la technologie….) !! On trouve bien sûr des attractions : dans le château il y a Harry Potter and the Forbidden Journey. On est dans un wagon, les jambes dans le vide, et on se promène dans un décor mélange de film 3D et de réalité. On vole sur des balais, on est poursuivi par un dragon et des détraqueurs, tout cela sur fond du château, c’est magnifique ! Et puis bien sûr le spectacle commence dans la file d’attente : on passe dans les différentes salles de classe, dans le bureau de Dumbledore et dans la salle commune de Gryffondor. La seconde attraction est un petit grand-huit pour enfant, avec pour thème Buck l’hippogriffe qui vole au-dessus de la maison de Hagrid. Enfin la dernière attraction est un grand-huit assez violent, on est harnachés les pieds dans le vide, et on enchaîne les loopings. Le thème est la première tâche du tournoi des 3 sorciers, avec les dragons. Encore une fois la file d’attente vaut le coup, on est projeté dans le 4ème film ! Parmi les boutiques, on trouve l’auberge des 3 balais, où on s’arrête pour manger des plats typiquement anglais. On prend aussi une glace à la bièrobeur, on évite de prendre la boisson, on l’a déjà goûté au Studios Harry Potter de Londres, on n’avait pas vraiment apprécié…
In Universal Islands of Adventure, you can find Hogwarts and Hogsmeads. Once we pass the threshold of the village, we are completely immersed in the wizarding world, with numerous details. We go to Ollivander’s, maker of fine wands, where an actor reproduces the scene from the first book, where Harry buys his wand. A person in the public is chosen to play the role of Harry, and you can guess that I went there several times (actually only twice) to be the chosen one! Then you can buy interactive wands, which you can use in the park in front of several shop windows to make them move, it’s magic (or technology…)! Of course there are different attractions. In Hogwarts Castle, there is Harry Potter and the Forbidden Journey, we are in a cart, legs hanging, and the ride takes us into a mix of 3D movie and actual decors. We fly on a broomstick, we are chased by dragons and dementors, with a nice view on the castle, it is very impressive! Of course, the show starts in the waiting line, were we visit several classrooms, Dumbledore’s office and Gryffindor’s common room. The second attraction is a family friendly coaster, were we board on a hippogriff, and fly above Hagrid’s hut. The last attraction is a high-speed roller coaster, based on the theme of the third task of the Triwizard tournament, the one with the dragons. Once again, the waiting line is very nice, we are immersed in the 4th movie. Among the shops, we find the Three Broomsticks, an inn that serves English food. We also eat a Butterbeer Ice Cream. We decide not to have the drink, we already tasted it at the Harry Potter Studios in London and did not enjoy it very much…
Pour passer dans l’autre parc, on prend le Poudlard Express, le mythique train à vapeur qui emmène les élèves de Poudlard à Londres. Le train est une attraction à part entière : on est dans des compartiments, toutes portes fermées. Un film est projeté sur la fenêtre, on voit Poudlard et Londres, et sur à travers la porte opaque on voit Ron, Harry et Hermione se balader dans le couloir. On arrive ensuite à King’s Cross Station, à Londres. La gare est très bien reproduite, avec pubs et panneaux d’affichage. Quand on passe dans l’autre sens, on passe même à travers un mur pour atteindre la voie 9 ¾ (grâce à un jeu de miroirs). Dans Londres, on trouve le Magicobus, avec son conducteur prêt à discuter avec nous, une cabine téléphonique (qui ne permet malheureusement pas d’accéder au Ministère…), un stand de souvenirs de Londres (qu’on peut réellement acheter) et une reproduction de Grimmaud Square, avec Kreattur qui regarde par la fenêtre.
To go in the other park, we board the Hogwarts Express. The train is an attraction: we are in a compartment, the doors close and the journey begins. Movies are projected on the window, with scenery from Hogwarts to London. Through the opaque door, we can see Ron, Harry and Hermione discussing in the corridor. Once we arrive in King’s Cross Station, we are in London: even the advertisements are British! In the street, we find the Knight Bus, with the conductor who is always ready to discuss with you. There is also a phone booth (which sadly does not grant access to the Ministry), a small tourist shop (where you can buy souvenirs from London) and Grimmaud’s place, with Kreacher looking through the window.
On peut bien sûr passer par un mur de briques pour atteindre le chemin de Traverse ! Et là aussi les décors nous transportent ! Chaque boutique est magnifique, et le dragon sur le toit de Gringotts crache du feu régulièrement. En passant dans une allée sombre, on se retrouve dans l’allée des Embrumes, où on peut acheter des objets de magie noire chez Borgin and Burkes. Le Leaky Cauldron sert de la nourriture anglaise et des bières brassées spécialement pour le parc, avec des noms magiques. La seule attraction dans cette partie du parc est Harry Potter and the Escape from Gringotts. On est dans des wagons de la banque, et on doit s’échapper suivant un parcours mélange de film 3D et de grand-huit. On adore ! Les gobelins accompagnent la file d’attente dans un décor magnifique. En plus des attractions, il y a aussi des petits spectacles qui ajoutent leur touche de magie.
Of course, you can access Diagon Alley through a brick wall. Once there, we are once again completely transported. Each shop is amazing, and the dragon on the top of Gringotts breathe fire every now and then. We go through the Knockturn alley, where we can buy dark magic stuff at Borgin and Burkes. We eat some English dishes at the Leaky Cauldron. The only attraction is Harry Potter and the Escape from Gringotts, where we escape from the bank aboard a cart, through a mix of roller coaster and 3D movies. In the waiting lines, we walk among the gobelins staffing the bank. Besides the attractions, in both parks there are some small shows in the street to make everything more magical.
On a passé la majorité de notre temps dans les parcs dans ces deux mondes, mais on a quand même fait quelques excursions ailleurs. Le monde de Jurassic Parc est assez travaillé : on retrouve le Visitor Center du film, des dinosaures qui attaquent des jeeps, et bien sûr l’attraction où on finit par une grande chute d’eau. On passe aussi voir le monde de Marvel, où on trouve une attraction 3D sur Spiderman, et une tour de chute libre. On se défoule aussi en tirant sur des aliens avec les Men in Black, et on refait les attractions qu’on avait préférées à Hollywood : Transformers (exactement la même, un wagon avec 3D), la Momie (un grand-huit dans le noir, un peu différent et plus long que celui d’Hollywood) et les Minions (encore un truc 3D qui bouge). On est très déçus par l’attraction Poseidon’s Fury, un show avec effets sons et lumière, qui a mal vieilli, mais surtout qui n’est pas du tout adapté à la taille du public (on se retrouve au fond des salles et on voit rien du tout). Le spectacle de cascadeurs de Simbad est sympa, et plein d’humour. Enfin on fait deux attractions plus pour les enfants : ET, où on vole sur des vélos, et Dudley Do-Right's Ripsaw Falls, où on se promène sur une rivière dans des rondins de bois, et où on finit trempés jusqu’aux os ! Enfin le soir, on assiste à un show avec des films projetés sur des murs d’eau et quelques feux d’artifice.
We spent the majority of our time in the parks between the two wizarding worlds, but we did go to some place elsewhere. The Jurassic Park world is very nice: we find the visitor center from the movies, dinosaurs attacking jeeps, and the attraction that ends with a splash! We go briefly in the Marvel World to do the Spiderman (3D coaster) and Dr Doom’s (a free fall from a tower) attractions. We shoot aliens with Men in Black, and redo the attractions that we enjoyed in Hollywood: Minions, Return of the Mummy and Transformers. We are very disappointed by Poseidon’s fury, a special effect show, which aged very badly, and is not adapted to the number of people (we were at the back of the room and could not see anything). The stunt show Simbad is nice, with a lot of humor. Finally, we go on two children rides: ET, where we fly on bicycles, and Dudley Do-Right's Ripsaw Falls, a flume ride where we end up completely wet. Finally, at night, we enjoy a show projected on water walls, with some fireworks.