Dernier jour de visite à Chicago. Après un bon petit déjeuner à base d’omelette et d’œufs Bénédicte, on se promène dans le Loop, encore. Ce coup-ci on part de l’est de la rivière, en passant par la gare dans le même style que Central Station à New York. On profite encore de la vue sur les gratte-ciels, dont de tous nouveaux encore en construction, avec une structure plus petite à la base qu’au sommet.

Last day in Chicago. After a good breakfast with omelet and Benedict eggs, we have a walk in the Loop, again. This time we start from the East side of the river, we go through the train station, which is the same style as Central Station in New York. We enjoy again the view on buildings, including one still in construction, with its base smaller than its top.

Chicago (117)Chicago (118)

Chicago (124)

On marche ensuite jusqu’à la Navy Pier, une jetée sur le lac avec grande roue et carrousel. La grande roue a d’ailleurs été inventée à Chicago pour l’exposition universelle de 1893, dans l’espoir de créer une structure aussi emblématique que la Tour Eiffel…

Then we walk to the Navy Pier, a pier on the lake with a big wheel and carrousel. By the way, the big wheel was invented in Chicago for the 1893 Universal Exposition, in the hope of making a structure as emblematic as the Eiffel Tower ...

Chicago (128)

Chicago (133)

Chicago (129)

Un dernier tour dans Millenium Park, puis on repasse à l’hôtel chercher la valise. On en profite pour prendre une photo du panneau de la route 66 : après avoir vu l’arrivée à Los Angeles, voilà le départ à Chicago ! Ensuite le retour à l’aéroport, puis à Boston. 

One last walk in the Millenium Park, then we go to our hotel to get our luggage back. We take a picture of the Road 66 sign : after seeing the end in Los Angeles, here we have the start in Chicago ! Then we return to the airport, then to Boston.

Chicago (140)

Chicago (138)Chicago (146)