Yosemite National Park - Jour 1
Après avoir admiré le lever de soleil sur le lac, on part direction Yosemite. Après deux heures de route dans un décor désertique, on attaque la montagne de la Sierre Nevada. On passe le Tioga Pass, un col à 3000 m, la neige n’est pas loin ! Après un rapide passage au Visitor Center pour récupérer des cartes, on continue notre route pendant 1h30 jusqu’au cœur de la vallée. On arrive au camping, que j’avais réservé au mois d’avril ! En effet les campings dans la vallée de Yosemite ne sont pas très grands, et sont très demandés ! Du coup il y a un système de réservation en ligne. A une date et une heure données, toutes les places de l’été sont mises en vente, il faut être prêt à cliquer au bon moment pour réserver ! A l’entrée du camping on nous met en garde : nous sommes au pays des ours ! Il faut ranger toute notre nourriture dans des boîtes en métal verrouillées pour ne pas attirer les ours ! On prend le temps de s’installer dans notre emplacement ombragé, puis on décide de passer l’après-midi à visiter en utilisant les navettes gratuites.
After admiring the sunrise on the lake, we head towards Yosemite National Park. After 2 hours driving in an arid landscape, we arrive at the beginning of the Sierra Nevada mountains. We cross the Tioga Pass, a 9800 feet / 3000 m pass, snow is not far ! After a quick stop to the Visitor Center to get maps, we continue driving for one and half hour to the heart of Yosemite Valley. We arrive to the campground, which I reserved in April ! In fact, campgrounds in Yosemite Valley are not very big and very popular. Thus there is an in line reservation system. At one date and one accurate hour, all places for all summer are put up for sale, you have to be ready to click at the right moment to reserve ! At the entrance of the campground, rangers warn us : we are in bears territory ! We must put all our food in locked metal boxes not to attract bears ! We take time to install our camp in our shaded area, then we decide to spend the afternoon visiting the valley using free shuttles.
Premier arrêt au pied de El Capitan, une falaise de granit à pic, un paradis pour les grimpeurs. Sur place, deux grimpeurs avec des longues vues nous explique que la montée peut s’effectuer en un ou plusieurs jours. On peut voir deux groupes en regardant par la longue vue. Ils sont tellement hauts qu’on ne les voit pas du tout à l’œil nu !
First stop at the foot of El Capitan, a granite cliff, a paradise for climbers. On the spot, two climbers with telescopes explain to us that climbing the cliff could take from one to several days. Looking with the telescope, we can see two groups. There are so high that we can't see them with the naked eye.
On fait ensuite une petite promenade au milieu des pins, au pied de nombreux blocs de granit : Cathedral Rocks, Sentinel Dome, et bien sûr le Half Dome, cette montagne en demi dôme symbole du parc. Les photos ne rendent pas du tout compte de leur grandeur impressionnante !
Then we have a short walk in the middle of pines, at the foot of several granite blocks : Cathedral Rocks, Sentinel Dome, and of course the Half Dome, that mountain with the shape of a half dome is the symbol of the park. Our photos do not show how tall they are !
On va ensuite au pied des chutes de Yosemite, qui sont malheureusement à sec en cette saison. On voit les marques sur les rochers qui nous indiquent où les chutes se trouvent au printemps. On finit ensuite la journée en marchant jusqu’au camping, on voit des biches pas du tout effrayées par les voitures ou les dizaines de touristes…
Then we walk at the foot of the Yosemite Falls, which are unfortunately dried out in this period. We see marks on rocks which show us where the falls are during Spring. Afterwards we end the day walking to the campground, we see does that are not at all frightened by cars or tens of tourists ...