07 février 2017

Alligator Farm et Biscayne National Park

Jeudi 12 janvier, il est temps de quitter les Keys. On reprend l’Oversea highway, direction Homestead, sur le continent. On va à l’Alligator Farm, une attraction touristique à l’entrée du parc des Everglades. On commence par voir un petit spectacle, où un dresseur met sa tête dans la mâchoire d’un alligator. A la fin du show, on peut porter un bébé alligator, qui a la bouche scotché.

Everglades (8)Everglades (11)

Thursday, January 12, it is time to leave the Keys. We drive again on the Oversea highway towards Homestead, on the continent. We go to the Alligator Farm, a tourist attraction at the entrance of the Everglades Park. We start by seeing a short show, where a trainer puts his head in the jaw of an alligator. At the end of the show, we can carry a baby alligator, who has its mouth taped.

Puis on fait un tour d’aéroglisseur, ces bateaux propulsés par un moteur d’avion, qui peuvent naviguer en eau peu profonde, ou sur de la boue.  On commence par aller doucement, le pilote nous montre des oiseaux, des alligators, des caméléons. Puis il met les gaz, c’est parti pour un tour à toute allure. On glisse sur l’eau, on fait des demi-tours en arrêtant le moteur… C’est marrant ! Par contre c’est pas super écolo, et ça fait beaucoup de bruit (on nous a donné des casques anti-bruit pour pas nous abîmer les oreilles…). On comprend pourquoi ces engins sont interdits dans le parc naturel !

Then we do an airboat tour, these boats propelled by an aircraft engine, which can navigate in shallow water, or on mud. We start by going slowly, the pilot shows us birds, alligators, chameleons. Then he pushes the throttle fully, and here we go for a ride at full speed. We slide on the water, we make half turns by stopping the engine ... It's fun ! However it is not very ecological, and it makes a lot of noise (they gave us ear-protection not to damage our ears ...). We understand why these machines are prohibited in the natural park !

Everglades (9)

De retour à la ferme, on assiste au repas des alligators. Ils ne sont pas affamés, c’est un show pour les touristes, ils sont en fait nourris de manière importante une fois par semaine. Par contre les vautours on faim, et ça fait peur la manière dont ils se battent pour un bout de poulet… On fait un tour pour voir les différentes espèces de reptiles en cage : crocodiles, serpents… Pour finir on va voir les bassins où les bébés grandissent, on les voit à différents âges c’est mignon.

Back at the farm, we attend the alligators meal. They are not very hungry, it's a show for tourists, they are actually fed once a week with a very important quantity. However, the vultures are starving, and it is scary the way they fight for a piece of chicken ... We go around to see the different species of caged reptiles : crocodiles, snakes ... Finally we go to see the basins where the babies grow up, we see them at different ages, it's cute.

Everglades (14)Everglades (15)

Everglades (21)

On s’arrête ensuite à un marchand de fruits exotiques, pour manger une mangue cueillie à maturité, ainsi que d’autres fruits qui poussent dans la région, on se régale !

Then we stop at an exotic fruit merchant, to eat a mango picked at maturity, and some other fruits that grow in the region, we enjoy it !

Everglades (24)-001Everglades (26)

On va ensuite à Biscayne National Park, le parc national qui comprend le plus de terre immergées. Il est situé au sud de la baie de Biscayne, qui remonte jusqu’à Miami, qu’on aperçoit au loin (si si regardez bien sur la photo, zoomez au centre si vous ne voyez pas la ville). Le parc est surtout constitué des Keys qui sont situées le plus au nord et qui ne sont pas accessibles en voiture, et qui sont encore à l’état sauvage. Le temps trop venteux ne nous permet toujours pas de prendre un bateau, mais on se promène le long de la mer et de la mangrove, c’est sympa. Au visitor center on regarde des films qui expliquent la constitution des Keys et de la barrière de corail, c’est bien fait.

Then we go to Biscayne National Park, the national park that includes the most immersed lands. It is located on the South of Biscayne Bay, which goes up to Miami, that you can see in the distance (if you look at the picture, zoom into the center if you don't see the city). The park is mostly made of the northernmost Keys that are not accessible by car and are still wild. The weather is too windy and doesn't allow us to take a boat, but we walk along the sea and the mangrove, it's nice. At the visitor center we watch movies that explain the constitution of the Keys and the barrier reef, it is well done.

Everglades (27)Everglades (28)

On finit la journée au bord de la piscine de l'hôtel, il est temps de bronzer pour faire des jaloux en rentrant à Boston !

We finish the day by the pool of the hotel, it is time to tan to make some people jealous when we return to Boston !

Posté par MJ_Cha à 02:09 PM - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , , ,


04 février 2017

Key West

Le mercredi 11 janvier, on se dirige vers Key West, tout au bout de l’Overseas Highway. On y arrive en 50 minutes, on gare la voiture car cette ville se parcourt à pied. On va d’abord au Southernmost Point, le point le plus au sud des Etats-Unis continentaux. On est alors à 90 miles (150km) de Cuba, plus proche que Miami (159miles, soit 255km).

On Wednesday, January 11, we head to Key West, at the very end of the Overseas Highway. We arrive there in 50 minutes, we park the car because we don't need it, this city is small enough to walk. We go first to the Southernmost Point of the continental United States. We are then at 90 miles (150km) from Cuba, closer than Miami (159miles, or 255km).

Keys (29)

On va ensuite visiter la maison d’Ernest Hemingway, qui a vécu là pendant 8 ans avec sa seconde femme, de 1931 à 1939. La maison est magnifique, au milieu d’un jardin très ombragé. Pendant la visite, on découvre les quelques 45 chats de la maison, dont certains descendent du propre chat d’Hemingway Snowball, qui avait 6 orteils. On trouve en particulier un chat sur le lit, qui a bien 6 orteils !

We then visit the house of Ernest Hemingway, who lived there for 8 years with his second wife, from 1931 to 1939. The house is beautiful, in the middle of a very shaded garden. During the visit, we discovers the some 45 cats of the house, some of which descend from the own cat of Hemingway Snowball, which had 6 toes. We do find 6-toe cat on the bed !

Keys (36)Keys (44)

Keys (37)

Keys (45)Keys (48)

On se promène ensuite dans les rues bordées de maison coloniales. C’est très agréable, des petites rues étroites, peu de voitures circulent, il y a plein de scooters et de vélos. Sur la marina se trouvent plein de petits restos avec vue sur la mer. On va jusqu’à l’éco-musée, où des expositions montrent l’environnement naturel des Keys. Cela nous permet de voir des images de la barrière de corail à défaut d’y aller.

Then we walk on the streets lined with colonial houses. It is very nice, small narrow streets, a few cars circulate, there are plenty of scooters and bicycles. On the marina there are plenty of little restaurants with a view of the sea. We go to the eco-museum, where exhibits show the natural environment of the Keys. This allows us to see images of the coral reef for lack of going there.

Keys (32)Keys (56)

On finit la journée sur le Sunset Pier, pour regarder le coucher du soleil, comme son nom l’indique. Des artistes de rue font des petits spectacles, dont un français dresseur de chat… 

We finish the day on the Sunset Pier, to watch the sunset, as its name shows. Street performers make small shows, including a French cat trainer ...

Keys (61)Keys (65)

Keys (68)

Posté par MJ_Cha à 10:27 AM - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , ,

02 février 2017

Les Keys

Après avoir passé la matinée à Miami, on prend la route des Keys, cet archipel d’îles au sud de la Floride. Ces îles ont été formées sur une ancienne barrière de corail, elles sont donc toutes alignées et ont des formes plutôt allongées. En 1912, Flegler, un millionnaire américain décide de relier Key West, située presque au bout de l’archipel, à la Floride en train. Il construit donc une voie de chemin de fer, la Overseas Railroad. Mais les ponts sont sans cesse endommagés par des ouragans, ça finit par lui coûter très cher, il la revend donc en 1935, à la suite d’un ouragan particulièrement violent. L’état de Floride la rachète, et la transforme en route : la overseas Highway. C’est très impressionnant de conduire sur cette route : entre les îles on est sur un pont avec de l’eau turquoise à gauche et à droite. Le pont le plus long est le 7-mile Bridge, qui fait donc 11 km. A côté des ponts autoroutiers modernes, on peut voir les restes de l’ancienne voie de chemin de fer, c’est insolite au milieu de ce paysage caribéen idyllique.

After spending the morning in Miami, we hit the road toward the Keys, this archipelago located on the South of Florida. These islands were formed on an old coral reef, so they are all aligned and have shapes rather elongated. In 1912, Flegler, an american millionaire decided to connect Key West, located almost at the end of the archipelago, to Florida by train. So he built a railroad, the Overseas Railroad. But the bridges were constantly damaged by hurricanes, and that started costing him too much money. Thus, he sold it in 1935, following a particularly violent hurricane. The state of Florida bought it, and transformed it in a road : the overseas Highway. It is very impressive to drive on this road : between the islands we are on a bridge with turquoise water on the left and right. The longest bridge is the 7-mile Bridge. Next to the modern highway bridges, you can see the remains of the old railroad, which is unusual in the middle of this idyllic Caribbean landscape.

Keys (1)

Keys (6)Keys (9)

On commence par rouler jusqu’à Marathon, une Key à 2h de route de Miami, au milieu de l’archipel, là où se trouve notre airbnb. On va ensuite sur la Key de Bahia Honda, où se trouve un State Park, avec de jolies plages de sable blanc. Malheureusement le temps n’est pas encore idéal, il y a beaucoup de vent. On avait prévu de louer un canoë pour se promener dans les mangroves entre les Keys, c’est impossible. On voulait aussi  aller jusqu’à la barrière de corail, la troisième plus grande du monde, mais là encore le vent nous en empêche. Les eaux sont peu profondes, et le vent les a rendues très troubles. Tant pis, on se promène sur les îles à la place. Sur Big Pine Key se trouve une réserve naturelle. On rencontre en particulier deux alligators dans un petit étang d’eau douce. C’est impressionnant, l’un est dans l’eau, juste en dessous du ponton, mais l’autre est monté sur la berge, il est à un mètre de nous, avec juste une barrière de bois entre nous. On se déplace doucement, on ne le quitte pas des yeux, mais on n’est pas rassuré. Il y a aussi plein de tortues qui nagent dans l’étang.

We start by driving to Marathon, a Key which is a 2-hour drive from Miami, in the middle of the archipelago, where our airbnb is. Then we go to Bahia Honda Key, where there is a State Park, with beautiful white sandy beaches. Unfortunately the weather is still not ideal, there is a lot of wind. We had planned to rent a canoe to go in the mangroves between the Keys, it is impossible. We also wanted to go to the coral reef, the third largest in the world, but again the wind prevents us. The waters are not deep, and the wind made them very unclear. Never mind, we walk on the islands instead. On Big Pine Key there is a natural reserve. We find two alligators in a small pond of fresh water. It is impressive, one is in the water, just below the pontoon, but the other has climbed on the bank, it is one meter from us, with just a wooden fence between us. We move slowly, we don't take our eyes off it, but we are not reassured. There are also plenty of turtles that are swimming in the pond.

Keys (11)Keys (14)

Puis on rencontre plein de petits cerfs, les Key Deers, une espèce endémique des Keys. Ils sont mignons, et se promènent tranquillement jusque dans les jardins.

Then we meet plenty of small deers, the Key Deers, which are an endemic species of the Keys. They are cute, and walk quietly into gardens.

Keys (15)

On finit la journée devant un coucher de soleil sur l’ancien pont de chemin de fer.

We finish the day in front of a sunset on the old railway bridge.

Keys (20)

Posté par MJ_Cha à 06:40 PM - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , ,